Бережанська гумористка
Ви не знаєте Світлану Олексишин із Бережан, що на Тернопільщині? А пора, люди добрі! Хоча вона поки що видавала тільки ліричні збірки, а тепер, як зазначає кошовий "Веселої Січі" Петро Ребро, "вскочила ще й у гречку гумору". Додамо: "Та ще й якого!" Дотепного, оригінального, місцевого, приперченого колоритними діалектами Західного Поділля та Прикарпаття!
Узагалі жінок-сатириків на світі не так багато. Казав же незабутній Павло Глазовий: "Це тому, що гумор і сатира - гарячий цех". Але де, як не у нас, в Україні, як і в усьому СНД, представниці "слабкої" статі працюють шляховиками, металургами, кранівниками, комбайнерами, трактористками? Тому треба ще розібратися, для кого отой гарячий цех...
Колись нам на Письменницький портал надіслала свій гумор Наталя Горішна з Черкас. У листі вона писала: "Бачу, що у "Веселій Січі" немає жінок - авторів гумористичних творів. То, може, я буду першою?" За нею до порталу в розділ "Майстри гумору" додалися Віра Коваль із пародіями та Любов Геньба з веселим і великим віршем "Грушевські весілля". А відтепер у нас у гумористах-сатириках буде ще одна леді.
Гадаю, що з гуморесками Світлани Олексишин із великим задоволенням ознайомляться наші читачі, а артисти (як фахові, так і самодіяльні) братимуть її твори до свого репертуару й не прогадають.
Пилип ЮРИК
Світлана Олексишин про себе
Народилася 15 жовтня 1960 року в селі Комарівка. Закінчила сільську школу, потім - Бережанську середню №1. Навчалася на фізико-математичному факультеті Тернопільського педагогічного інституту, за основним фахом - учителька математики й фізики. Коли не вистачає на хліб насущний, згадую про свій перший досвід роботи й підробляю - в школі або репетитором.
Працювала редактором районного радіомовлення, директором музею Богдана Лепкого, редактором районки "Бережанське віче", заступником голови районної ради. За другою освітою - магістр державного управління. Зараз - начальник загального відділу апарату райдержадміністрації.
Перші поетичні збірочки вийшли друком у Бережанах. Друкувалася в періодиці (в основному - в обласній і районній), а також у Канаді, в молодіжному українському тижневику.
Член Національної спілки журналістів.
Найвища нагорода - Почесна грамота Держкомітету телебачення й радіомовлення України.
Чому стала сатириком
Як Гриць забаг лемком бути
Прийшло до нас письмо вчора, з самої столиці,
Чи не мешкали ми часом десь на заграниці,
Чи ми родом не із Польщі, чи пак з Лемківщини,
Чи не мали у Мексиці близької родини.
Бо там змерло якесь панство, звалися Ортеги,
А єдині спадкоємці - в Україні - Реги.
А мій Гринько аж підскочив:
- То про нас, їй-Богу! -
І вже почав ладувати чемодан в дорогу.
- Як мені відкриють, - каже, - до Мексики візу,
Я все продам, і поїду. Я рачки полізу!!!
- Чекай, Грицю, де ся квапиш? Чи ти впав з черешні?
Тамті Реги були лемки, а ми всі тутешні.
Та якби ти народився десь на Закерзонні,
А чи батьки твої жили в пограничній зоні...
Чи в тій книжці, що написав ще професор Бемко,
Таке було прописано: кождий Рега - лемко? -
А він:
- Хочу бути лемком! Негром! Мексиканцем!
Щоб не бути в Україні весь вік голодранцем!
Справжня українка
Був мій Грицько на зустрічі студентської групи -
Перший раз за двадцять років з'їхались докупи.
За ті літа їхні хлопці всі остепенились,
Познаходили роботу і переженились,
Хтось відслужив – на пенсії, хто бавить онуки,
А хтось бізнесом керує, взяв земельку в руки.
Став Грицько мій питатися, яка в Петра жінка,
Бо той казав, має бути справжня українка:
Ставна, гарна, кароока, з довгою косою,
Щоб чужі хлопи за нею ішли чередою.
- Яка, Петре, признавайся, на кого похожа?
А той йому відказує:
- А, що Матір Божа... -
По зустрічі кличуть хлопці друзів гостювати,
І Гриць пішов до Петруся - переночувати.
Жінка двері відчинила, Гриць як подивився,
Аж обімлів, аж пульс йому на хвильку спинився:
Пострижена, фарбована, тісна їй прихожа...
Тільки й зумів прошептати:
- О Матінко Божа!..
Дорогенька дорога
Замолоду мандрувати ми змоги не мали:
То вчилися, то майбутнє світле будували...
Тепер діти вже виросли, є вже й онучата.
Надумались поїхати у гості до свата.
Та як тільки починає сонце припікати,
Залізничних квитків у Крим годі й напитати.
Я, як кажуть, можу бути пані гонорова:
- Давай хоч раз полетимо літаком зі Львова!
Довше в свата погостюєм – на сердині скрині!*
Я смачне щось приготую сватовій родині,
А для свахи вже вцідила вишняку із бочки.
Давай, Грицю, не вагайся – йди, купуй квиточки. -
Поїхав Гриць у Тернопіль квитки купувати,
А вернувся – наче хмара всунула до хати.
- Не судилося летіти нам удвох до свата.
На один квиток потрібна вся твоя зарплата.
Не повіриш: полетіти зі Львова до Риму -
Десять доларів дешевше, ніж до того Криму.
- Та не може того бути! - я ще й лаю Гриця, -
Сімферополь значно ближче, то ж не заграниця.
Сорок євро – то дорога до Москви з Варшави,
А ти, мотлоху, не можеш загодити справи!
- Як ти, - каже, - така мудра, збирай свої лахи,
Їдь до Польщі, а вже звідтам полетиш до свахи!
- Не холера б їх побрала, - кажу, - з літаками!
За ті гроші сиди вдома до дідьчої мами!..
Викопаєм барабольку, дам лад кукурудзі,
А приїде зять молодший на своєму бусі,
То всі разом і гайнемо у гості до свата.
Я літати в Україні не така багата!
____
*На сердині скрині – «Як тратитися, то до останку»
Заздалегідь
Міняються в нашім селі влада, депутати.
Обіцяють, що лиш тільки можна обіцяти:
І пенсії, і зарплати, і бідним підмогу.
А нам тільки одне треба - на цвинтар дорогу.
Не думайте, що ми усі зібрались вмирати,
Чи що хворі, боронь, Боже, від хати до хати,-
Так дорогу ту розмило: скрізь ями, багнюка,
Що вивезти покійника для нас справжня мука.
Воно, може, й не багато - триста метрів всього,
А вони лиш обіцяють - не роблять нічого!
А ми усі уже літні й похилого віку,
Тут здоровий якщо впаде, то, вважай, каліка!
Поможіть нам, люди добрі, хто ближче до влади,
Бо інакше не бачимо ми для себе ради,
Як збирати свої речі і йти між могили,
Щоби нас, коли помремо, вже не виносили!
Не вибирала
Приїхали до Світлани дві подружки давні,
Одна прийшла з чоловіком, ще й діточки славні,
Друга сама приїхала. Сіли розмовляти,
Аж тут діти господині забігли до хати:
- Чого, мамо, тьотя Юля, - питає дитина,-
До нас сама приїхала? Де її родина? -
Неприємне становище мати заминає:
- Тьотя Юля чоловіка іще вибирає... -
Тут найменше обізвалось, як маму почуло:
- Тьотя Юля вибирає! Ти з брала, сцо було?!
Про дорогу колейову
Була колись в нас дорога – файна, колєйова.
Можна було поїхати поїздом до Львова.
Без затримки, пересадки – хоч завтра, хоч нині -
Везли люди крам на виторг, гостинці родині.
Вже не знаю, як то сталось, кому не вгодили,
Чи то війна розвалила, чи так перекрили,
Але наші бережанці довго не чекали:
Трохи шпали, трохи рейки – і все розібрали...
А, що було, то минуло. Тільки так виходить,
Що в нас лише до Потутор* нині поїзд ходить.
Як буде на залізниці в нас не слава Богу,
То ще Хатки й Адамівка** розберуть дорогу.
Бо я знаю бережанців – справжні українці:
Як мені не треба рейок - треба моїй жінці,
Чи кумові, чи коханці, а, може, сусіду!
А я і так без поїзда по рейках не їду!..
Тра' писати до Кабміну і в Верховну Раду,
Щоб скоріш на залізниці поміняли владу,
І щоб поїзд в Бережани їздив, хоч на свята,
Бо пропадем, як ксьондзові у дощ каченята!
_____
*Потутори – вузлова станція на дорозі Львів-Тернопіль
**Хатки і Адамівка – передмістя Бережан уздовж залізничної колії
Монолог невдоволеної галичанки
Жену Лиску з пасовиська й теличку маленьку,
А на плечах ще тругаю* з хоптою вереньку**,
Бо ще треба поросяті й качкам їсти дати,
Й хутко бігти на роботу – офіс прибирати.
Бомки*** ноги ми обсіли, піт тече ув очі -
Так гіренько, люди добрі – жити ся не хоче.
А ще собі як згадаю, що Гриць п'яний вдома,
В оборозі не складена ячмінна солома,
І вже місяць, як на хліві тра' дах перекрити,
А Гриць впертий, як затявся – не хоче робити.
Він у мене, як то кажуть, майстер на всі руки:
Трохи має дар від Бога, трохи від науки:
Він уміє і зорати, і заволочити,
Телевізор зремонтує, може й борщ зварити.
Гриць у мене й до мулярки, і до штукатурки, -
Наші хлопці, як захочуть, все вміють, - не турки!
І ж не пив колись, зараза! Він тоді розпився,
Як в колгоспі механіком головним зробився.
Тепер нема ні колгоспу, ні в нього роботи...
А, півсела хлопів ходить, підпирає плота.
Правда, друга половина дає якось раду:
Хто в Іспанію поїхав, хтось до Ленінграда, -
Хоч далеко від родини, але є копійка.
Та й такому не в голові ні лайка, ні бійка.
А мій каже:
- За що-небудь робити не піду!
Тебе в Польщу я не пущу і сам не поїду. -
Щоб ви, люди, відказали на таку балачку!
Та я також не вчилася на якусь шпрентачку!****
Може, мені хроном стали те відро і шмата*****,
Я би також з комп'ютером грала варіята.
Але ж треба нам щось їсти, за газ заплатити,
У щось треба вдягнутися. Ще й пива купити!
А він каже:
- Запорожці колись воювали,
А їх баби собі раду і без них давали! -
Витираю піт із лоба і так собі важу:
Ось припну теля й корову, - усе йому скажу!
- Хочеш бути запорожцем – іди воювати,
А як ні – роби щось вдома, бодай коло хати.
Бо я жінка не стара ще, не дурна, не хвора,
А поїду в Італію, знайду там синьойора,
Буду йому мити, прати і їсти варити.
І ще мені за то будуть єврами платити! -
Але що за переміна, люди, в мене вдома?!
В оборозі поскладана з подвір'я солома.
І записка при одвірку – «пішов на будову».
Мушу, певно, відкладати серйозну розмову!
______
*Тругати – від німецького – траґен – носити (діал.)
**Хопта – бур'ян. Веренька – в'язанка
***Бомки – ґедзі
****Шпрентачку - прибиральницю (польське)
*****Шмат - ганчірка
******Грала варіята – пустувала
Про свинство
В селі нашім стоїть ферма - під гайком, в долині.
Надумався один фермер годувати свині.
Воно справа й не погана для людей, для нього -
Бо для фермера прибуток, і людям підмога:
І робота, і зарплата, і ніхто не краде.
Та й районному бюджету дещо перепаде.
Одна біда – що як почнуть гної вигортати,
Пливуть селом у долину такі «аромати»!..
Є в державі в нас еліта. Мудра, вчена, цлана*.
І по всяких закордонах дуже добре знана.
Та як тільки починають владу обирати,
Такі пливуть від еліти страшні «аромати»...
Не даремно товариство європейців строгих
Часом має ту еліту за стадо безрогих...
_____
*Цлана - хвалена
Клонований
Чого діти надивляться із телереклами,
Того часом не відають ні тати, ні мами.
У книжковім магазині взяла Віці мати
Гарну книжку з малюнками «Вчися рахувати».
На обкладинці Мальвіна - лялька кучерява,
І дві ляльки Буратіно - зліва є і справа.
Запитала мама Віку:
- Що то на малюнку?
На що мала озвучила геніальну думку:
- Той, що зліва – Буратіна, - сказала дитина,-
Справа - клон його. А ляля – то їхня... Мівіна!
Кропи – не кропи...
Їдем з міста в автобусі. Стали говорити,
Чим то краще в цьому році картоплю кропити.
Одні кажуть антижуком, другі - дихлофосом,
А хто каже - бомбардиром,
А хто-купоросом.
Тільки вуйна* Капшукова губи закотили:
- Ніц від жука не поможе, чим би не кропили! -
А ми торік посадили картоплю в долинці.
Трохи випало на рінці, а трохи - на глинці.
Файна була бараболя, мала би вже й цвісти,
Як зараза колорадська внадилася їсти.
А я ходжу, а я кроплю по чотири рази,
Але ніяк не збудуся тієї зарази!
Взяла косу - аж під корінь гичку покосила,
Позгрібала все на купу - дійся Божа сило!
До осені я спекала** з городу мороку.
А яку ми бараболю мали того року!
Одна в одну, як гусяче яйце, бігме, Боже!
А ви кажете, від жука "ніц не допоможе"!
______
*Вуйна – дядина, дружина дядька
**Спекатися - позбутися
Богомольна
Йде до церква баба Ганка через свою нивку.
Біля межі прив'язала стару козу Сивку,
А та якось відв'язалась, влізла між капустя,
З головатої лишила лиш одне храбустя.
Баба Ганка запинає спідницю святошну
І вже козі починає правити всеношну,
Але ж іде сповідатись - стара спам'яталась,
Прив'язала козу ще раз, а тоді озвалась:
- Я тобі, моя козуню, не кажу нічого,
Бо я іду сповідатись до храму святого.
Та як назад повернуся - тоді начувайся!
На прощення і поблажку і не сподівайся,
За капусту мою яру гріх тебе покриє,
І тебе, моя козуню, кров нагла залиє!
На захист рускоязичного насєленія
Сиджу вдома. Захворіла – мусіла лишитись.
Болять очі, ні читати, ні телек дивитись,
То, хоч уже й зарікалась, але – нема ради! -
Я слухаю засідання Верховної Ради.
А, так – п'яте на десяте, не дуже слідкую.
Раптом виступ депутата російською чую,
Що потрібно в Україні – і то терміново! –
Як державну впровадити ще й російську мову,
Бо в нас тести по-вкраїнськи і російські діти
Будуть гірше учитися, можуть... здебіліти!
Тут мене вже не від грипу – з гніву потом вкрило:
Як тобі, рускоязичний, рота не скривило?!
Росіяни – теж нащадки князя Святослава,
У нас спільна історія, а була й держава.
Та ми ж колись, як ще жили в Радянськім Союзі,
По-російськи навчалися в українськім вузі,
Та якось не отупіли ані ми, ні діти.
І в Європі нас шанують за рівень освіти.
Колись в Києві на курсах в однім інституті
Нам лекції викладали професори дуті
І так мову калічили фразами тупими,
Що ми усі російською розмовляли з ними.
Один вперто по-вкраїнськи говорив на парі.
А сам родом із Харкова, росіянин, Ларін.
Така була в нього чиста українська мова,
Немовби він з Тернополя чи з самого Львова.
- Бо я, - каже, - у державній служу установі.
Я повинен добре знати українську мову. -
Шкода тільки, що Ларіни у нас не при владі,
А хохли рускоязичні у Верховній Раді,
Що за гроші і по списках пройшли в депутати.
Я би хтіла того пана при усіх спитати:
- Ваші діти, що вчилися в Оксфорді чи Йєлі
Розуміли по-англійськи? І не «отупелі»?
Чого ж правнуки козацькі в Україні вільній
Мають раптом отупіти і стати дебільні?
Ганьба тому депутату і його родині,
Як він того затямити не може донині!
Розповідь заробітчанки
Має моя господиня мужа молодого.
Як вкруг яйця розбитого, ходить коло нього.
А він лежить на дивані і курить сигари,
А ввечері йде тринькати жінчині доляри.
Таке воно вередливе, а вперте – крий, Боже,
Кого хочеш він примхами доконати може:
Ото кава загаряча, а тепер - зазимна.
А я бігати на кухню по сто раз повинна...
А то якось загадує - подавати капці.
Та я вдома не подаю - дулю твоїй бабці! -
Але мушу, де дінуся? То ж моя робота -
Моїм панам догоджати, коли їм охота.
Мию їхні туалети, псів їхніх купаю,
Але за те копійчину непогану маю.
Пішли якось з синьйорами в суботу по шопах.
Я з їхніми пакунками ходжу, як в окопах,
Обвішалась торбинками, як діди на прощу.
Та й виходим із провулку на центральну площу.
Там афіша кольорова і напис готичний,
Що в опері виступає артист заграничний,
І що усіх запрошують цієї неділі
Послухати відомого маестро з Севільї.
Почав мій синьйор складами уголос читати,
Хто там має у неділю і де виступати.
Разів кілька розганявся, двічі забувався,
Та мій внучок п'ятирічний швидше б дочитався!
Та й на лихо наші хлопці там бруківку клали.
(Я не буду повідати, що вони сказали!)
Тільки фразу прочитали та ще й переклали.
Чи то пані загнівалась, чи ся завстидала,
Але вона йому вдома таких чортів дала!
- Та я знала, що ти, - каже, - не високо вчений,
Та не знала, що ти змалку в голову товчений!
Нащо було починати вголос тую фразу,
Як ти її дочитати не зумів ні разу?!
Українці - і ті знають краще по-іспанськи!
Вчися, дурню, коли хочеш гарно жить, по-панськи!
І так гримнула дверима на останок справи,
Що мій синьйор аж забувся попросити кави.
Скажу чесно: я з розмови мала справжню втіху,
Але сльози витирала зовсім не від сміху.
Та ж мене на Україні в моїм місті знають,
По імені й по батькові мене величають,
І я маю закінчених дві вищі освіти,
А повинна недоуків дивацтва терпіти!
Прикро мені й образливо, але що робити?
Хоч би діти мою працю вміли оцінити,
Щоб освіту здобували, бізнес відкривали,
І, як я, по всьому світу не наймитували...
Я назову тебе... книжкою!
Гриць із кумом у неділю стали розмовляти,
З чим то можна було б жінку любу порівняти,
- Традиційно кажуть - зірка, рибка, пташка, квітка,
А конкретніше - то пава, ластівка, лебідка.
Як маленька й молоденька - часом кажуть: мишка.
- А для мене, кум говорить,- кожна жінка - книжка.
Порівняння не нове це, його пам'ятає навіть той,
Хто в часи кризи книжок не читає.
Перш за все, як вибираєм ми літературу,
То, як в жінки, оцінюєм вигляд і фактуру:
Чи тоненька, чи товстенька, мала чи велика,
Зачитана, чи й не була в руках чоловіка.
Чи та книжка фарбована, чи так, тільки трошки.
Чи не має анотацій і «суперобложки».
Та й в стосунках із жінками, можемо сказати,
Так мужчина поступає, як би хтів читати.
Хтось читає вже від рання, хтось взяв на ніч книжку,
Хтось читає на природі, хтось удома, в ліжку.
Хтось одну так книжку любить - по сто раз читає,
Хтось весь вік в бібліотеці книжки позичає.
Одним такі до вподоби - аж до дір протерті,
Іншим - ще не розрізані, з друкарні, в конверті.
Ось, наприклад, наш Володька - все підряд читає.
Дід Микола - той давно вже малюнки гортає.
А Василь ще молоденький, вчорашній школярик,
Той до книжки не доріс ще – читає "Букварик".
Вуйко Йосип - ненаситний, до кникок береться,
Все читає, що не вхопить, поки не подреться,
А Олег так любить книжку, як і свою жінку -
Ледве-ледве прочитає звечора сторінку.
Одні люблять мелодрами, романи бульварні,
Та й бігають щовечора у різні книгарні.
Читається книжка легко, з першої сторінки,
А відклав - не пам'ятаєш ні змісту, ні жінки.
Є і проза, і поеми, й книжки історичні,
Є повісті і брошури, й романи класичні.
Ці так просто не забудеш - довго пам'ятаєш:
Роздумуєш, пригадуєш, духом виростаєш.
Є такі, як матаналіз - страшно й підступити,
Та коли таку осягнеш - то вартує жити!
Зараз, кажуть, в комп'ютері можна почитати,
Та що з того, як не можна книжку в руки взяти?!
Хоч доступно і дешево - читай хоч щоночі,
Ні дотику, ні запаху, тільки болять очі.
То ж шануйте, хлопці, книжку - не макулатуру!
І поволі піднімайте... читацьку культуру!