Багатство української мелодики у баченні Володимира Івасюка

109 ВС ВИ 1971 

 

Дослідження

Минулого року поціновувачі мистецтва відзначили 50-річчя з часу першого виконання пісні видатного митця, Героя України Володимира Івасюка «Червона рута», що є не лише візитною карткою України, а й всесвітньовідомим витвором мистецтва. Вокальні твори композитора стали взірцем української естрадної пісні кінця ХХ століття. Донині вони є цікавими не лише для виконавців, а й для дослідників. 

Нещодавно випускниця Львівського національного університету імені Івана Франка (факультет культури і мистецтв, кафедра музикознавства та хорового мистецтва) Катерина НІКОЛАЄВА завершила й успішно захистила наукову роботу «Пісенна лірика Володимира Івасюка в контексті музично-виконавської текстології» під керівництвом доцентки Світлани Салдан. Окремі питання дослідження Катерина представила 2020 року в рамках Всеукраїнської науково-практичної конференції «Музична україніка» (композитори України у парадигмі світової музичної культури) у Дрогобичі – її дослідження увійшло до збірника з тезами науковців зі всієї України). 

На думку автора, актуальність теми пов’язана із недостатньою кількістю досліджень пісенної лірики Володимира Івасюка та відсутністю цілісного її вивчення, що охоплювало б текстологічні бачення нотного тексту та інтерпретаторських версій пісенних творів митця, що є важливими факторами для вивчення та популяризації творчості видатного композитора. 

Новизна дослідження полягає в аналізі окремих вокальних творів Володимира Івасюка, не охоплених науковими дослідженнями, та у вивченні сучасних інтерпретацій і аранжувань його пісенних творів у виконанні відомих співаків, а також учасників популярних вокальних проектів та конкурсів. 

Катерина активно пропагує серед дітей та молоді пісні Володимира Михайловича. Як музикознавець вивчає його творчість, у майбутньому мріє продовжити дослідження та створити проект, що уможливив би виконання маловідомих пісень Івасюка, адже є низка його композицій, запису виконання яких немає навіть у соцмережах. Це дуже важливо, щоб звучали всі пісні Івасюка, а не тільки два десятки тих творів, які вже широковідомі. 

Зважаючи на ексклюзивність дослідження, редколегія «Письменницького порталу…» з дозволу Катерини Ніколаєвої презентує її публікацію в стислому вигляді. 

 

ПІСЕННА ЛІРИКА ВОЛОДИМИРА ІВАСЮКА

В КОНТЕКСТІ МУЗИЧНО-ВИКОНАВСЬКОЇ ТЕКСТОЛОГІЇ 

 

Катерина НІКОЛАЄВА

У роботі над темою, необхідно було вирішити такі завдання: визначити місце пісенної лірики в творчості Володимира Івасюка; розглянути жанри пісенних творів композитора; виявити текстологічні та стильові особливості його пісенної лірики; розглянути виконавські інтерпретації пісенних творів. 

Незважаючи на зовсім короткий час, відведений композитору в цьому світі, його творчий доробок є доволі великим та різноманітним: 107 пісень у різних жанрах, музика до вистави «Прапороносці», сюїти-варіації на тему української народної пісні «Сухая верба» та для камерного оркестру (1977), три п'єси для фортепіано, «Осіння картинка» для віолончелі, три п'єси для скрипки. Усього, за свідченнями дослідників, було 53 інструментальних твори. 

Володимир Івасюк встиг реалізувати себе як композитор, поет, виконавець на скрипці, фортепіано та гітарі, медик та просто високоосвічена інтелігентна людина. 

Детальніше...

Запорізькі літератори - в гостях у майбутніх педагогів

 До Всесвітнього дня письменника

 

Віра СЕРЕДА,

членкиня НСЖУ.

Фото авторки

 

65 o 

Напередодні Всесвітнього дня письменника в Запорізькому педагогічному коледжі відбулася творча зустріч членів Національної спілки письменників України Валентина Северинюка, Віри Шмиги й Пилипа Юрика зі студентами й педагогами цього закладу. У бібліотеку прийшли учні групи «Б» другого курсу за спеціальністю «Початкова освіта» (класний керівник Олена Шестопал).

Завідувачка бібліотеки педколеджу Олена Руденко повідомила присутнім про прийдешнє свято літераторів, побажала їм творчого натхнення й вагомих здобутків у цій роботі.

 

Детальніше...

ПИЛИП ЮРИК ЗАПРОШУЄ НА «ГОРОДНІ ДЕБАТИ»

Рецензія

Юрик П.С. Городні дебати: байки. – Запоріжжя: Дніпровський металург. 2020 – 84 с.

Обкладинка 

Письменником-гумористом себе не вважаю, хоч іноді й оприлюднюю в друкованих та електронних ЗМІ пародії, гуморески, байки, гумористичні оповідання. Себто, власним прикладом ратую за літературне «багатоверстатництво», бо ж маю у своєму доробкові роман, повість, оповідання, етюди, поеми, вірші, переклади, рецензії...

Не думаю, що є тут вельми оригінальним. Пізно дряпатися на пальму першості, бо прикладів поєднання завжди вистачало. Скажімо, Микола Сом був неперевершеним поетом-ліриком. Але знали і його дотепне слово. Поетом, який поєднував лірику й гумор, був Петро Осадчук. Незабутнього Петра Сороку цінували як неперевершеного поета, прозаїка та літературознавця. І нині вже мало хто згадує, що дебютував він збіркою сатири та гумору «Секрет довгожителя».

Зрештою, існує й запорізький приклад: ці дві іпостасі творчого виміру були характерними для Петра Ребра. Він із цього приводу казав, що є лірики, які «скакають у гречку гумору»...

 

Детальніше...

МАРІЯ СТАРОСТА - ВІРТУЛЬНИЙ ТВОРЧИЙ СВІТ

 Я вірю, вона є реальна, має дітей, чоловіка, які змирилися з її віртуальними світами та  знайомствами і полюбили твори дуже сучасні,  немов відскановані з найтонших проявів любові. Вона є дистанційно зі своїми учнями однієї з реальних львівських гімназій... хтось її знає, хтось любить і захоплюється її талантом. А  може, й сама Марія розповість нам таємниці життя та творчості на радіо "Українська хвиля з Європи"...
 
А спочатку представлю її твори, що впродовж цього року прийшли до нас із соціальних мереж.
Детальніше...

Медаль імені Джека Лондона – у Віктора ВАСИЛЬЧУКА!

НАГОРОДИ

 

Vasylchuk DLondon

За поданням Міжнародної академії літератури, мистецтва, комунікації при розгляді і затвердженні Незалежного журі з Німеччини і США удостоєні Інтернаціональної медалі імені Джека Лондона письменники з України, Росії, США, Франції, Ізраїлю: Віктор Васильчук (Коростень, Україна), Рене Герра (Париж, Франція), Людмила Маршезан (Париж, Франція), Мар'ян Бєлєнький (Єрусалим, Ізраїль), Тетяна Копиленко (Петрозаводськ, Росія), Богдан Сушинський (Одеса, Україна, посмертно), Аркадій Львов (Нью-Йорк, США, посмертно).

До того ж, незабаром побачить світ Міжнародна антологія «Південне сонце -7». У виданні серії книг «Письменники ХХІ століття. Діаманти слів» представлені твори поетів і прозаїків Франції, Америки, Таджикистану, Росії Непалу, Німеччини, України та інших країн. За традицією останній розділ завершується творами члена редколегії антології Віктора Васильчука (м. Коростень) та редактора-упорядника, президента Міжнародного конкурсу імені де Рішельє, письменниці з Німеччини Олени Ананьєвої.

 

Пилип ЮРИК. НОВІ ДВІ БАЙКИ

СОБАЧА РОЗМОВА

Пси зібрались в тічку на толоці,

Щоби погуляти й пострибать,

Бо надворі вже панує осінь –

Скоро зникне тепла благодать.

Детальніше...