Звернення

Пилип ЮРИК

ЙОСИПУ* БАЙДЕНУ

Ваша величносте, містере Байдене!

Гляньте, будь ласка, у свій родовід.

А чи нащадків не знайдете Байдиних?

Так, Вишневецького славного слід!

Та порівняйте ви власну світлиночку

Із запорозьким портретом Дмитра!

Ви із ним, Йосипе, як дві краплиночки:

Очі і ніс, він – козак, ви – не раб!

 

Я вже про прізвища не говоритиму –

Байда і Байден – співзвучне, одне!

Доки ж москаль підлий кров нашу питиме?

Лихо його та невже обмине?

 

Щоб москалі за три моря полинули

І не несли нам страхіття пожеж -

Допомагайте сумній Україноньці

Не обіцянками тільки, а зброєю теж!

 

Буш старший з Єльциним край наш роззброїли,

Гарантували і щастя, і мир.

Гляньте тепер, що москвини накоїли!

На трупах наших влаштовують пир.

 

За те роззброєння, прошу, покайтеся,

Допоможіть нам боротись зі злом.

Ми ж бо із вами – праправнуки Байдині!

Разом здолаєм війни бурелом!

______

*В українській транскрипції ім’я Джозеф читається як Йосип.